| Dear Rev. Know-It-All,
I am doing a Bible study on Matthew and
I noticed that in Matthew 15:21-28 the text calls the non-Jewish woman
who wanted Jesus to heal her daughter a Canaanite.
In the Gospel of Mark 7:26 this same woman
is called a Syrophoenician.
What exactly is a Syrophoenician?
Yours truly,
Mrs. O. B. Scura

Click
Here to see a Larger Map
and/or click on the map
below
NOTE:
large map opens
in new window
Dear Mrs. Scura,
A
Syrophoenician is a Canaanite...... Just kidding!
Actually, your question is quite interesting.
At the time of Christ the area of southern
Turkey, parts of northern Palestine/Israel and Syria were all the Roman
province of Syria, and the southern part of the province of Syria was referred
to as Phoenician Syria.
The woman in question was from that area.
What you've stumbled on here is a clue
to the origins of the Gospels.
The Holy Spirit is the underlying author
of the Gospel, but He used human authors to do the writing and the Gospels
are wonderfully full of the humanity of the authors, while at the same
time being divinely inspired. I am always amazed that people don't understand
this.
The word of God became fully human in the
person of Jesus of Nazareth. He was 100% God and 100% man. Not half and
half, not some of this and some of that. People want their religion pure
but what they get is the Incarnation.
You know people who say that they aren't
into religion, they are into spirituality?
Well, the devil is into spirituality. The
devil is pure spirit.
God has taken flesh to Himself in the person
of Jesus, Son of God, and Son of Mary. And guess what? That means the church
and the Gospels are full of humanity because God so loves humanity....
Once again, I digress. Back to the question.
The terms Canaanite and Syrophoenician
give us some clue to the authors and the audiences of Matthew and Mark.
Papias, a bishop of Hieropolis (Pamukkale, Turkey) writing about 100-150
AD, says that Mark was a coworker with Peter, and wrote down Peter's remembrances
of the Lord and that Matthew wrote the “oracles of the Lord” in the
Hebrew language.
Mark addressed himself to Greek speakers
for whom much of today's Israel/Palestine was the Roman province of Syria.
Matthew addresses his work to Jews for
whom the people around Tyre and Sidon were the remnants of the Canaanites
who inhabited the land before the Exodus.
What's the point?
In reading the Scripture one must remember
that God speaks to people in words they can understand. Even absolute truths
must be spoken in a language that can be understood.
Thanks for the interesting question,
Rev. Know-It-All

The
Question Was
-
- -
What is a Syrophoenician? |
 |